Havelka Vilím Věnceslav (1780–1847)
Působil jako lesmistr na panství colloredo-mansfeldském
v Opočně.
Ziegler Josef Liboslav (1782–1846)
Profesor bohosloví v Hradci Králové, později chrudimský
děkan.
Společnými silami vydali přepracovaný překlad
díla velmi známého německého lesníka Georga Ludwiga
Hartiga: Lehrbuch für Förster und die es werden wollen. Josef Liboslav Ziegler dílo přeložil a Vilím
Věnceslav Havelka je zpracoval, doplnil a přizpůsobil
českým poměrům. Přepracovaný překlad vydali pod názvem: Umění lesní podle Jiřího Ludwika Hartiga … Je
to obsáhlý spis o třech dílech, vydaných v letech 1819–1823. Kniha byla třetím a nejobsáhlejším českým dílem o lesnictví a položila základ encyklopedickému pojetí
lesnictví v české lesnické literatuře. Spis významně
přispěl k rozšíření vzdělanosti zejména výkonného lesního personálu a také k obohacení českého lesnického odborného názvosloví (Frič 1958).
Oběma byl postaven společný památník v lese
nad bílovickou Polankou, a to na palouku U Luže při lesní cestě Vojanka. Před památníkem, směrem k silnici,
bývá na jaře skutečně louže naplněná vodou.
Na palouku jsou vysázeny četné exoty. Památník tvoří
mohutný slepencový balvan z Babího lomu, na kterém je umístěna deska s nápisem:
VILÉM VĚNCESLAV
HAVELKA
1780–1847
_ JOSEF LIBOSLAV ZIEGLER 1782–1846 _
1823
„Umění lesní podle Jiřího L. Hartiga a jiných
nejvýbornějších spisovatelů složené,
s lesnictvím vlasteneckým dle vlastní
zkušenosti srovnané a vlastním nákladem
vydané“.
1929
Dolní nápis je zestručněný název knihy, který je podle tehdejšího zvyku velmi dlouhý: Umění lesní
podle Jiřího Ludwika Hartiga, nejvyššího ředitele lesního
v královských Pruských zemích, královského
radního Pruské říše a ouda mnohých německých
a francouzských učených společností a jiných nejvýbornějších
spisovatelů složené, s lesnictvím vlasteneckým dle vlastní zkušenosti srovnané a vlastním nákladem vydané od Vilíma Věnceslava Havelky, Forštmistra
Jeho Osvícenosti Rudolfa knížete z Colloredo-
Mansfeldu etc. na panství Opočenském a cís. král. lesního examinátora v Královéhradeckém kraji. Přeložil Josef Liboslav Ziegler, Baccalaureus písma svatého a cís. král. profesor bohomluvectví pastýřského, řeči
a literatury české v král. krajském, prvním věnném
a pevném městě Králové Hradci nad Labem a Orlicí.
Na památníku je nepřesně uvedeno jméno Vilém místo Vilím. V originále prvního vydání spisu je jméno Vilím.
Po Vilímu Věnceslavu Havelkovi bylo pojmenováno
lesní oddělení na bývalém polesí Křtiny vedle Bayerovy přírodní rezervace. Na kamenitém návrší byl z kamenů místní droby postaven památník, na kterém
však nebyla umístěna pamětní deska. Podle způsobu provedení lze usuzovat, že podstavec pro památník byl
zbudován péčí Ing. Josefa Zamazala. Litinová pamětní
deska byla na památník umístěna až v r. 1973. Byla odlita v ČKD Blansko spolu s deskou pro památník
prof. A. Bayera v Arboretu Křtiny. Je na ní nápis:
Věnceslav
Havelka
významný český lesník
1780–1847